ماجد الحيدر... ديمس روسوس

8:17:00 ص



هذا التقديم والترجمة لبعض اغاني الفنان الراحل ديمس روسوس سبق ان نشرها على موقعه ونعيد نشرها بعد رحيل الفنان اليوم.





ولد ديمس روسس (وأسمه الحقيقي هو آرتميوس فنتورس روسس) في الإسكندرية في الخامس عشر من حزيران 1946لعائلة يونانية الأصل عاشت وعملت في مصر لجيلين متعاقبين. تأثر في طفولته بالثقافات المتنوعة التي كانت تعيش في انسجام في مصر فدخل الغناء الفولكلوري والموسيقى العربية الى أعماقه وظل متأثراً بهما حتى الآن. في العاشرة من عمره بدأ عشقه لموسيقى الجاز وتعلم العزف على الترومبيت، وصار في الوقت نفسه يواظب على الحضور في الكنيسة اليونانية البيزنطية في الاسكندرية -حيث غنى منفرداً طوال خمسة أعوام- ويستمر في تعلم الموسيقى النظرية والعزف على القيثار. لكن حياته شهدت أعظم نقطة انعطافٍ عندما اندلعت أزمة السويس عام 1961 فخسرت أسرته (ووالده الذي كان مهندس بناءٍ ناجح) كل شيء واضطرت الى الهجرة الى اليونان لتبدأ حياتها من الصفر. وكان على الفتى أن يعمل ليساعد أسرته فكان يدرس في الصباح ويعزف على آلة الترومبيت في النوادي الليلية، لكنه بعد عامين قرر أن يكرس حياته للموسيقى فشكّل، وسط معارضة أهله، أول فرقة للموسيقى "العاطلون-The Idols". كان آرتميوس عازف قيثار ومغنياً مساعداً في الفرقة، لكن المصادفة شاءت أن يتغيب المغني الرئيس ويكلفه بأن يحل محله لفترةٍ قصيرة فإذا بالدهشة والإعجاب يسيطران على الجمهور لهذا الصوت الجميل والأداء المتميز وكان أن اقتنع بأن يتحول الى الأبد نحو الغناء، فأسس عام 1968 فرقة جديدة مع اثنين من زملائه أطلقوا عليها اسم "طفلة أفروديت-Aphrodite’s Child" أصبحت فيما بعد واحدة من أعظم وأنجح فرق الجاز في أوربا. سعت الفرقة في البداية الى السفر الى بريطانيا بحثاً عن الشهرة والعمل، لكنها منعت من دخول أراضيها بسبب افتقارها الى تصاريح العمل، فانتهى بها المطاف في باريس التي كانت تغلي بسبب الثورة الطلابية الشهيرة في أيار عام 1968 وظلت هناك دون نجاح حقيقي حتى وقّعت معهم إحدى الشركات الكبرى عقد احتكار بشروطٍ مجحفة لمدة ستة أعوام، أنتجت خلالها عددا من روائع الموسيقى الغربية وتربعت على عرش المبيعات بملايين النسخ في كل أرجاء أوربا والعالم. بعد انفراط عقد الفرقة أتاحت له الشركة ذاتها فرصة تسجيل أول أغنياته المنفردة "سوف نرقص" مع البومه الغنائي "على الجانب الإغريقي من روحي" فحقق نجاحاً مدوياً وصار بين ليلةٍ وضحاها واحداً من أشهر فناني العالم. في عام 1975 بدأ روسس بجولة فنية استمرت ثمانية أعوام زار فيها الكثير من بلدان العالم، ومنها العراق، ودخل موسوعة غينيس للأرقام القياسية لإنجازاته الفنية طوال السبعينات والثمانينات،واستطاع، على سبيل المثال، أن يحشد أكثر من مائة وخمسين ألف شخص في أحد ملاعب البرازيل لمشاهدته والاستماع الى أغانيه، ونال جوائز الألبوم الذهبي والفضي والماسي لأكثر من مائة مرة. كانت ثيابه المتميزة تعد في نظر الكثيرين شيئاً غريباً، غير أنه ظل يتبع إحساسه الفطري بأن أدائه يجب أن ينسجم مع ذلك المزيج من المجد الغابر للإمبراطورية البيزنطية وبساطة الرداء العربي (الجلابية)، وكان ذلك الإحساس الفطري هو أيضا ما دفعه الى فترةٍ طويلة من العزلة وإعادة تقييم حياته فاستقر مع أسرته في مكانٍ بعيد عن الأضواء في سواحل كاليفورنيا ومن هناك صار يجوب أرجاء العالم شبهَ متخفٍ عن الأنظار. وهناك أيضاً بدأت مرحلة جديد من حياته وفنه حيث صار منشغلاً بهموم الإنسان ولحظات ضعفه وقوته وأحزانه وغروره وآماله الكبرى. وكانت نقطة التحول الأخيرة التي دفعته الى هذا تلك الحادثة الشهيرة التي تعرضت فيها الطائرة التي كان يستقلها من أثينا الى روما في الرابع عشر من حزيران عام 1985 الى الاختطاف على يد مجموعة إرهابية ومر بلحظات من الرعب والقلق والتفكير العميق في المصير المجهول، رغم أن الخاطفين أبدو به اهتماماً خاصاً بل واحتفلوا معه بعيد ميلاده داخل الطائرة المختطفة! بعد تلك التجربة المؤلمة (التي أعقبها احتجازه مع زوجته لبضعة أيام في أحد سجون بيروت) قال روسس إنه لم يكن، حتى تلك اللحظة، قد أدرك بشكل كامل أهمية أن تعيش الشعوب معاً في سلامٍ ومحبة، أو قيمة الحياة حين يقترب المرء من الموت، وتعاظم لديه الإحساس بأنه يمكن أن يساهم من خلال موسيقاه في تخفيف آلام البشرية وصنع غدها الأفضل، فعاد الى الساحة الفنية بنشاطٍ متعاظم وأنجز العشرات من الأغنيات والألبومات والحفلات والمهرجانات والندوات الفنية والفكرية وأصبح معروفاً على النطاق العالمي كواحدٍ من أشد أنصار السلام والحفاظ على البيئة، وحضر على سبيل المثال، مؤتمراً مهماً من أجل السلام ونزع السلاح عقد في الكرملين عام 1987وحضره العديد من العلماء والكتاب والفنانين، وأصر على حضور فعاليات مؤتمر قمة الأرض في ريو دي جانيرو,
أحدث ديمسس روسس أثراً عظيماً على الفن والغناء في كثير من أرجاء المعمورة، وكان أحد أسباب ذلك تلك الأصالة والعذوبة التي تطغي على صوته وألحانه وكلمات أغنياته، ومزجه الفريد بين العديد من المؤثرات الإثنية والثقافية والدينية الى جانب التقنيات الحديثة والموسيقى الالكترونية، وكذلك قابليته العجيبة على الغناء بلغات العالم المختلفة: اليونانية، الانكليزية، الفرنسية، الألمانية، الروسية،الإيطالية، الهولندية، البرتغالية، اليابانية ...الخ!!
يعيش ديمس روسس، الفنان الأسطورة، وأحد أعظم مطربي العالم في القرن العشرين، في هدوء وسلام، قريباً من ساحل البحر الذي أحبه، في وطنه الأم.. اليونان.. لكنه ما زال ينبض بالعطاء ، والسحر ، والجديد من عذب الموسيقى


(1) صديقي الريح
صديقي الريح سيأتي من التلال
وحين يستيقظُ الفجرُ ، يوقظني من جديد
صديقي الريح سيهمسُ لي بسرٍّ
نتقاسمه معا ، نتقاسمه معاً

صديقي الريح سيأتي من الشمال
حاملاً كلمات حبٍّ همسَتْ بها من أجلي
صديقي الريح سيقول لي إنها تحبني
أنا وحدي .. أنا وحدي

إني لأسمعُ صوتَها
والكلمات التي يجلبها من هيلينيمو
عذبة كالقبلات أغنيات أغابيمو
ناعمة كالندى لمساتُ مانولامو
آهٍ .. آهٍ .. آه

سوف يشاطرني حلماً لم أبتعد فيه
أبداً عن هيلينيمو
واجمة هي الأيام كعيونِ أغابيمو
بعيداً عن العالم سأحيا مع مانولامو
آهٍ .. آهٍ .. آه

صديقي الريح سيقفل عائداً للتلال
ويخبر حبيبتي أن اليوم موشكٌ وقريب
آهٍ أيها الريحُ الصديق ، لسوف تخبرها بسري
السر الذي تعرفه .. تعرفه

سأسمع صوتها والكلمات التي
سيجيء بها من هيلينيمو
عذبة كالقبلات أغنيات أغابيمو
ناعمة كالندى لمسات مانولامو
أهٍ .. آهٍ.. آه..

لا لا لا ... هيلينيمو
لا لا لا ... أغابيمو
لا لا لا ... مانولامو

MY FRIEND THE WIND

My friend the wind will come from the hills
When dawn will rise, he'll wake me again
My friend the wind will tell me a secret
He shares with me, he shares with me
My friend the wind will come from the north
With words of love, she whispered for me
My friend the wind will say she loves me
And me alone, and me alone
I'll hear her voice and the words
that he brings from Helenimou
Sweet as a kiss are the songs of Aghapimou
Soft as the dew is the touch of Manoulamou
Oh oh oh
We'll share a dream where I'm never away from Helenimou
Blue are the days like the eyes of Aghapimou
Far from the world will I live with Manoulamou
Oh oh oh oh oh
My friend the wind go back to the hills
And tell my love a day will soon come
Oh friendly wind you tell her the secret
You know so well, oh you know so well
I'll hear her voice and the words
that he brings from Helenimou
Sweet as a kiss are the songs of Aghapimou
Soft as the dew is the touch of Manoulamou
Oh oh oh
La la la .... Helenimou
La la la .... Aghapimou
La la la .... Manoulamou
رابط الأغنية:
http://www.youtube.com/watch?v=a_Gg1L4l_Tg&feature=fvw


(2) وداعاً يا حبيبتي

أنصتي للريح إذ تغنّي
أغنية حزينةً قديمة
هي تعرف أنني
سأرحل اليومَ عنكِ
لا تبكي باللهِ عليكِ
وإلا تحطَّمَ قلبي
حينَ أمضي في طريقي

وداعاً يا حبيبتي .. وداعاً
وداعاً .. والى لقاء
طالما تذكَّرتِني
لن أكونَ بعيداً

وداعاً حبيبتي .. وداعاً
صادقاً سأكون الى الأبد
فأمسِكي بي في أحلامكِ
ريثما أعودُ إليك

أنظري للنجوم
في سماء الأعالي
ستشرق أينما ذهبتُ
ولسوف أصلّي في كل ليلةٍ موحشة
كي تقودني سريعاً
صوبَ موطني

GOODBYE MY LOVE

Hear the wind sing a sad, old song
it knows I'm leaving you today
please don’t cry or my heart will break
when I go on my way

Choris:

goodbye my love goodbye
goodbye and au revoir
as long as you remember me
I'll never be too far

goodbye my love goodbye
I always be true
so hold me in your dreams
till I come back to you

see the stars in the sky above
they'll shine wherever I may roam
I'll pray every lonely night
That soon they'll guide me home


رابط الأغنية :
http://www.youtube.com/watch?v=jY9BlzmlW70


(3) بعيداً من هنا

ثمةَ رجلٌ محظوظ
سيأتي يوماً
ليأخذك بعيدا.. بعيداً من هنا

سيأخذك بعيداً .. بعيداً
الى أرضٍ غير هذه الأرض
بعيدة .. بعيدة.
سيحدثُ هذا .. وهذا ما يقولون...

ما من أحدٍ يعرفُ
من ذاك الذي
سيشاطرك كل حبك هذا
حبك الصافيَ الرقيق.
لكنني أبصرُ في عينيك
أن ذلك الرجل
لن يكونَ سواي

من ذاك الذي
سيقبض على قلبك يا عذبتي
من يعرفُ ، من يعرف
إن كنت بعد الغد
ستظلين أكثر من
يومٍ لا غير

الى أرضٍ أخرى
سيحملك بعيداً
بعيداً بلا حدود
وسيكون الحب
دليلاً في الطريق


FARAWAY

There's a lucky man who'll take you faraway,
faraway, so very very faraway
he will come some day
To another land he'll take you faraway
faraway, so very very faraway
this will come they say

Nobody knows, who will share
all your love pure and fair
but in your eyes I can see
that someone will be me

Who will catch your heart my lovely
who can say, who can say
from tomorrow you will stay
more than just a day

To another land he'll take you faraway,
faraway, so very very faraway
love will show the way

Nobody knows, who will share
all your love pure and fair
but in your eyes I can see
that someone will be me

Nobody knows who will share all your love
but in your eyes that someone will be me
nobody knows who will share
all your love pure and fair
but in your eyes I can see
that someone will be me
nobody knows who will share all your love.

رابط الأغنية:
http://www.youtube.com/watch?v=MmawJfQITXU&feature=related


(4) الدموع والمطر

الدمع والمطر .. سواء
غير أنكِ في الشمس
مرغمةٌ على أن تلعبي اللعبة

حينَ تبكين في الشتاء
قد تتظاهرين بأن الدموع
ليست سوى قطرات المطر

كم من مرةٍ
أبصرتُ الدموع
تهوي من عينيكِ الزرقاوين

الدمع والمطر .. سواء
غير أنكِ في الشمس
مرغمةٌ على أن تلعبي اللعبة

امنحيني جواباً عن الحب
تائقٌ أنا .. لجوابٍ عن الحب
فالدمع والمطر ..في الشمس
لكنكِ في أعماق قلبك
تشعرين بأمواج قوس قزح

الدمع والمطر..
إني لأنأى عن كليهما
كي لا تغيب الشمسُ عن قلبي

الدمع والمطر .. سواء
غير أنكِ في الشمس
مرغمةٌ على أن تلعبي اللعبة

RAIN AND TEARS

Rain and tears, are the same
but in the sun
you've got to play the game
When you cry
in winter time
you can pretend
it's nothing but the rain
How many times I've seen
tears coming from your blue eyes
Rain and tears, are the same
but in the sun
you've got to play the game
Give me an answer of love
(o----ooohhh)
I need an answer of love
(o----ooohhh)
Rain and tears, in the sun
But in your heart
you feel the rainbow waves
Rain and tears
both I shun
for in my heart there 'll never be a sun
Rain and tears, are the same
but in the sun
you've got to play the game
Game ....
رابط الأغنية:
http://www.youtube.com/watch?v=YUq44Ikz33k

( 5) نبيذ الصيف

-من الكرز ، والفراولةِ، وينبوعٍ من قبلات الملائكة
من كل هذا ... صنعتُ حقاً نبيذي الصيفي

-في البلدة كنت أسيرُ
بحذائي ذي المهماز الفضي الذي يجلجلُ
بأغنيةٍ لم أغنها إلا للقليلين
فأبصرَتْ مهمازيَّ الفضيين وقالت:
دعنا نمضي بعض الوقت
وسأسقيكَ من نبيذي الصيفي
آهٍ .. آهٍ .. آهٍ ... من نبيذ الصيف

-من الكرز ، والفراولةِ، وينبوعٍ من قبلات الملائكة
صنعتُ حقاً نبيذي الصيفي
إنزعْ مهمازيك الفضيين ولتساعدني
كي أمضي الوقت
ولسوف أسقيكَ ... نبيذ الصيف
آهٍ ... نبيذ الصيف

-وتثاقلت عيناي واخرسَّت شفاهي
وأردتُ أن أنهضَ
لكنني أضعتُ أقدامي
فطمأنتني ببيتٍ غريبٍ
ثم سقتني .. مزيداً من نبيذ الصيف
آهٍ .. نبيذ الصيف

-من الكرز ، والفراولةِ، وينبوعٍ من قبلات الملائكة
صنعتُ حقاً نبيذي الصيفي
إنزعْ مهمازيك الفضيين ولتساعدني
كي أمضي الوقت
ولسوف أسقيكَ ... نبيذ الصيف
آهٍ ... نبيذ الصيف

-حينَ استيقظتُ كانت الشمسُ تشرق في عيني
وكان مهمازي الفضي قد اختفى
وكان رأسي منتفخاً وكأنه رأسان
قد أخذتْ مهمازي الفضي .. ودولاراً وعشر سنتات
وتركتني أتحرّقُ الى ..
مزيدٍ من نبيذ الصيف
آهٍ .. نبيذ الصيف

-من الكرز ، والفراولةِ، وينبوعٍ من قبلات الملائكة
صنعتُ حقاً نبيذي الصيفي
إنزعْ مهمازيك الفضيين ولتساعدني
كي أمضي الوقت
ولسوف أسقيكَ ... نبيذ الصيف
آهٍ ... نبيذ الصيف

SUMMER WINE

Strawberries, cherries and an angel kissing spring
My summer wine is really made from all these things

I walked in town on silver spurs that jingled to
A song that I had only sing to just a few
She saw my silver spurs and said let's pass some time
And I will give to you...summer wine
Oh..oh..oh...summer wine

Strawberries, cherries and an angel kissing spring
My summer wine is really made from all these things
Take off your silver spurs and help me pass the time
And I will give to you...summer wine
Oh...summer wine

My eyes grew heavy and my lips they could not speak
I tried to get up but I couldn't find my feet
She reassured me with the unfamiliar line
And then she gave to me...more summer wine
Woh..woh..oh...summer wine

Strawberries, cherries and an angel kissing spring
My summer wine is really made from all these things
Take off your silver spurs and help me pass the time
And I will give to you...summer wine
Mm...summer wine

When I woke up, the sun was shining in my eyes
My silver spurs were gone, my head felt twice its size
She took my silver spurs, a dollar and a dime
And left me craving for...more summer wine
Oh..oh..summer wine

Strawberries, cherries and an angel kissing spring
My summer wine is really made from all these things
Take off those silver spurs, help me pass the time
And I will give to you my summer wine
Oh...oh...summer wine

رابط الأغنية:
http://www.youtube.com/watch?v=2_jOc6zu1Kc


(6) ضائعٌ في حلم

ضائعاً في حلمٍ
رأيتكِ واقفةً ها هناك
على حافةٍ كرسيٍّ أبيضَ يشع بالنور
سألتكِ : لماذا؟ فأجهشتِ بالبكاء
لأنكِ أخيراً .. ستحلِّقين

ظننتُ أن الأمرَ غريب
فرجوتكِ أن تمكثي
وأن تظلي بقربي
لنلهوَ فوقَ الثلج
لكن عينيك العاصفتين
أخبراني أنه الرحيل
وبأنكِ حقاً
ستحلّقينَ مع الحسرات

الحلمُ شيءٌ نخلقه
(عميقاً في أرواحنا)
والعالم الذي نتواصل في
(عميقاً نتوق الى معرفته)

ضائعاً في حلمٍ
رأيتك تختفين
في الضوء مثل دمعةٍ حلوةٍ ومريرة
وليس في الأرجاء
غير طير ٍ يحلق في ألم ...
وغفوتُ مع أول خيطٍ للفجر

حينَ انتبهتُ من رقدتي
كان المساءُ قد حل
وعند الباب
ثمةَ مهرج يحمل مكنسةً
ويقول لي ساخراً:
عليكَ بالرحيل
ألا ترى أن هذا ليسَ بمكانك؟

الحلمُ شيءٌ نخلقه
(عميقاً في أرواحنا)
والعالم الذي نتواصل في
(عميقاً نتوق الى معرفته)

ضائعاً في حلمٍ
رأيتكِ واقفةً ها هناك
على حافةٍ كرسيٍّ أبيضَ يشع بالنور
سألتكِ : لماذا؟ فأجهشتِ بالبكاء
لأنكِ أخيراً .. ستحلِّقين
ظننتُ أن الأمرَ غريب
فرجوتكِ أن تمكثي
وأن تظلي بقربي
لنلهوَ فوقَ الثلج
لكن عينيك العاصفتين
أخبراني أنه الرحيل
وبأنكِ حقاً
ستحلّقينَ مع الحسرات

LOST IN A DREAM

Lost in a dream
I saw you standing there
On the edge of a gleaming white chair
I asked you why and you started to cry
For at last you're going to fly

I thought it's strange
So I said please don't go
Stay with me we can play in the snow
Your stormy eyes told me it was goodbye
And in fact you flew off with all sighs

A dream is something we create
(Deep down inside of soul)
The world where we communicate
(Deep down will long to know)
Ohhhh Ohhhh...

Lost in a dream
I saw you disappear
In the night like a bitter sweet tear
Spinning around just a bird bearing in pain
I feel flat with the first rays of dawn

When I awoke
It was late afternoon
At the door stood a clown with a broom
You'll have to leave
He dorked me with a sneer
Can't you see that your place isn't here

A dream is something we create
(Deep down inside of soul)
The world where we communicate
(Deep down will long to now)
Ohhhh Ohhhh...

*Chorus*
Lost in a dream
I saw you standing there
On the edge of a gleaming white chair
I asked you why and you started to cry
And at last you were going to fly

I thought it's strange
So I said please don't go
Stay with me we can play in the snow
Your stormy eyes told me it was goodbye
And in fact you flew off with all sighs

رابط الأغنية:
http://www.youtube.com/watch?v=k_m1R2ocIAw&feature=related

(7) سوف نرقص

سوف نرقص، سوف نرقص
في اليوم الذي نحرزُ فيه
فرصةً لنسدد أثمان
كل آلات الكمان في الحفلة

سوف نرقص، سوف نرقص
في اليوم الذي نحرزُ فيه
فرصة الحصول على بضعة قروشٍ
نعيد بها شراء أرواحنا

سوف نرقص، سوف نغني
أيها الحبيب العزيز ، آهٍ يا ربيعي
وستأتي يا حبيبتي .. أيامٌ طيبة
وسينمو القمح في الربيع
يا ربيعي
يا ربيعي

سوف نرقص، سوف نرقص
في اليوم الذي نحرزُ فيه
فرصةً لنسدد أثمان
كل آلات الكمان في الحفلة

سوف نرقص ، سوف نبقى
مع الأطفال في ملاعبهم
وحين يأتي ذلك الوقت
أقسم أيها الرب ، بأننا سنصلي

سوف نرقص ، سوف نغني
يا حبيبي العزيز ، آهٍ يا ربيعي
وسوف تملكين يا حبيبتي
بيتاً .. بسقفٍ وجدران
ونار وحطب
إنه روحي ، إنه روحي

سوف نرقص، سوف نرقص
في اليوم الذي نحرزُ فيه
فرصةً لنسدد أثمان
كل آلات الكمان في الحفلة

سوف نرقص ، سوف نبقى
مع الأطفال في ملاعبهم
وحين يأتي ذلك الوقت
أقسم أيها الرب ، بأننا سنصلي


WE SHALL DANCE

We shall dance, we shall dance
The day we get a chance
To pay off all the violins of the ball

We shall dance, we shall dance
The day we get a chance
To get a dime to buy back our souls

We shall dance, we shall sing
My dear love, O my spring
My love good days will come
You'll see the corn will grow in spring
My spring time
My spring time

We shall dance, we shall dance
The day we get a chance
To pay off all the violins of the ball

We shall dance, we shall stay
With the children at play
Lord I swear when the time
comes, we'll pray

We shall dance, we shall sing
My dear love, O my spring
My love you'll have a house
With roof and walls
Fire with coal
My soul, my soul

We shall dance, we shall dance
The day we get a chance
To pay off all the violins of the ball

We shall dance, we shall stay
With the children at play
Lord I swear when the time
comes, we'll pray

رابط الأغنية:
http://www.youtube.com/watch?v=xhnysOLaUoE

(8) الربيع والصيف ، الشتاء والخريف

الربيع والصيف ، الشتاء والخريف
تحفظ العالم في أوقاته
مدوماً مثل كرةٍ
لا تسترخي أبداً

الربيع والصيف ، الشتاء والخريف
هي كل شيء
وأعرف أننا حين نحب
نملكها جميعاً ، ولكن
حبنا اليومَ قد رحل

وذلك الشيء الوحيد
يذوي الآن
كما يفعل الصيفُ بالربيع
ويأخذني ويوقظني الآن
وكالفصول سأتبدل ، وبطريقةٍ ما
سأعيد ترتيب نفسي

الربيع والصيف ، الشتاء والخريف
تحفظ العالم في أوقاته
مدوماً مثل كرةٍ
لا تسترخي أبداً
.......


SPRING, SUMMER, WINTER AND FALL

Spring, summer, winter and fall
keep the world in time
spinning around like a ball
Never to unwind
Spring, summer, winter and fall
are in everything
I know in love we had them all
now our love is gone
This last thing
is passing now
like summer to spring
it takes me
and wakes me now
like seasons i'll change
and then re-arrange some how
Spring, summer, winter and fall
keep the world in time
spinning around like a ball
Never to unwind
this last thing
is passing now
like summer to spring
it takes me
and wakes me now
like seasons i'll change
and then re-arrange some how
Spring, summer, winter and fall
keep the world in time
spinning around like a ball
Never, never to unwind
Spring, summer, winter and fall
are in everything
I know in love we had them all
now our love is gone
رابط الأغنية:
http://www.youtube.com/watch?v=dGTftb2kqFc

شارك الموضوع :

إقرأ أيضًا